Übersetzungen von A bis Z | Deutsch – Englisch und Englisch – Deutsch
Von A wie Allgemeine Geschäftsbedingungen und über G wie Gründungsurkunden und Gutachten bis Z wie Zeugnisse: mit entsprechender fachlicher und sprachlicher Kompetenz werden Ihre Texte in die englische oder deutsche Sprache übertragen – immer mit dem Blick auf Ihre Bedürfnisse und den Erwartungen Ihrer Zielgruppe. Dabei haben Termintreue, eine schnelle Lieferung und höchste Qualität immer oberste Priorität!
Als Fachübersetzer habe ich mich auf die folgenden Fachgebiete spezialisiert:
Wirtschaft und Handel
- Webseiten
- Messematerial
- Präsentationen
- Schulungsunterlagen
- Handelsvertreterverträge
- Rahmenvereinbarungen
- Geheimhaltungsvereinbarungen
- Handelsregistereinträge
- Reiseführer
- Besprechungsprotokolle
- Geschäftsangebote
Recht und Urkunden
- AGB
- Arbeitszeugnisse
- Datenschutzerklärung
- Gründungsdokumente
- Gerichtsbeschlüsse
- Scheidungsurteile
- Zeugnisse, Diplome
- Gesellschaftsverträge
- Lizenz- und Nutzungsbedingungen
- Kaufvertrag
- Satzungen
- Vollmachten
Industrie und Technik
- Betriebsanleitungen
- Arbeitsanweisungen
- Bedienungsanleitungen
- Technische Dokumentationen
- Ausführungsvorschriften
- Spezifikationen
- Produktbeschreibungen
- Machbarkeitsstudie
- Aufbau- und Verwendungsanleitungen
- Richtlinien
- Datenblätter
- Broschüren
Medizin & Pharma
- Gebrauchsanweisungen
- Patentanmeldung
- Wiederaufbereitungsanleitung
- Arztberichte, Befunde
- Audit-Unterlagen
- Medizinische Gutachten
- Einwilligungserklärungen
- Probandeninformationen
- Prüfpläne, Synopsen, SOPs
- Versicherungsbedingungen
- Produktbeschreibungen
- Broschüren
- Traditionelle Chinesische Medizin